Accentul prezentatorilor de stiri
Daca din curiozitate veti da pe orice canal de pe teritoriul USA veti auzi prezentate cele mai importante stiri cu acelasi accent. Accentul acesta elimina intonatiile regionale. Are si niste caracateristici suparatoare, precum ritmul prea lent si pronuntia definita parca prea bine. Invatatul acestui tip de vorbit in public, pe post, este printre primele lectii pe care le iau prezentatorii de stiri, lectiile de dictie fiind esentiale. La cursuri cei care vor sa lucreze la radio sau in televiziune si sa apara pe post, sa se auda pe post, trebuie sa treaca prin toate etapele unei astfel de invatari, de la enuntarea fiecarei parti a cuvintelor, pana la eliminarea accentelor locale si stereotipurilor legate de fraza, topica, discurs. Insa accentul prezentatorilor de stiri se pierde in istorie. Daca inainte la radio auzeati un accent care semana mai mult cu cel al unei voci din off de pe tv, acum vocea pe care o percepem pare sa fie mai apropiata de cea a tipului de langa noi, a vecinului simpatic care ne zambeste in fiecare dimineata. Accentul prezentatorilor de stiri nu dispare fara o batalie, desigur. Pentru ca e asa de bine cunoscut, orice greseala e taxata imediat si fara menajamente. Trecerea la accentul local chiar si pentru cateva minute poate enerva telespectatorii-ganditi-va cum ar fi ca Andreea Esca sa vorbeasca jumatate de jurnal intr-o moldoveneasca pe care doar in povestile lui Ion Creanga o mai intalniti.
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu